Jetzt bin ich vollkommen irritiert. Beim Beitrag über Croispostings nach Mastodon und Bluesky war ein Summary gesetzt. Ich ging bisher davon aus, dass dann nur das Summary und der Link gepostet werden.

Es wurde jedoch nicht nur das Summary, sondern mehr Text und das Bild gepostet.


Es ist bemerkenswert und irritierend, wie unterschiedlich Beiträge aus Micro.blog beim Crossposting auf Mastodon und Bluesky dargestellt werden. Ich kann vorab nicht einschätzen, wie die Postings jeweils aussehen werden.

Das Crossposting des vorangehenden Beitrags war in Mastodon ziemlich unbrauchbar und ich habe es gelöscht1.

Screenshot eines Bluesky-Postings mit Link zum Artikel „I Want No One Else to Succeed“ und einem Zitat über gesellschaftliche Psychologie.

Das Posting in Bluesky ist hingegen beeindruckend gut. Bemerkenswert ist auch die Übernahme beider Links.


  1. Und den Toot von Patrick Rhone geboostet. ↩︎


Micro.blog distinguishes between posts and replies

Micro.blog distinguishes between posts and replies. - The above statement will not surprise Micro.blog users. However, there is at least one situation where the clear distinction becomes blurred.


Micro.blog unterscheidet zwischen Posts und Replies

Micro.blog unterscheidet zwischen Posts und Replies. - Die obige Aussage wird Nutzer von Micro.blog nicht überraschen. Doch es gibt zumindest eine Konstellation, bei der die scharfe Trennung verschwimmt.


Der Umzug von micro.thosch.blog und pix.thosch.blog auf die EU-Server von Micro.blog ist abgeschlossen.

Die einzige und absehbare Komplikation war die TTL für die alten CNAME-Einträge. Ließ sich mit einem Runtersetzen und anschließendem Warten lösen.


The migration of micro.thosch.blog and pix.thosch.blog to the EU servers of Micro.blog is complete.

The only, and foreseeable, complication was the TTL for the old CNAME entries. This could be solved by lowering them and then waiting.


Posting in Deutsch & English

Wondering how to merge or separate the German and English posts on Micro.blog and their crossposts.


Posting in Deutsch & English

Frage mich, wie ich die deutsch- und englischsprachigen Post auf Micro.blog und deren Crossposts zusammenbringe oder strikt trenne.


Und aus thosch.mirco.blog wurde micro.thosch.blog

Micro.blog ist für mich ein Werkzeug, um Plattform-Lock-Ins zu vermeiden bzw. abzufedern.

Letztlich ist Micro.blog auch eine Plattform. Teil eines möglichen Lock-Ins ist hier die Domain des eigenen Blogs. Deshalb musste eine passende Domain her.

Davon wären genug in eigenem Besitz, aber die Namen sind meist zu lang1 oder nicht griffig. Daher war eine Subdomain auf einer meiner bestehenden Domains nicht die erste Wahl.

Bei der Suche, was an thosch.*-Domains noch frei ist, fiel der Blick auf thosch.blog.

Warum nicht. Zwar nicht billig, aber passt gut und gibt den Raum für eine Art Wortspiel:

Aus thosch.micro.blog wird micro.thosch.blog.


  1. thosch.de war leider schon sehr früh vergeben. Und als ich auf die Idee kam auf .net o.ä. zu gehen, waren diese auch weg. ↩︎


Fußnoten bei micro.blog

Die Unterstützung von Fußnoten in Publishing-Plattformen variiert, wobei WordPress erst seit Version 6.3 nativ Fußnoten bietet, während Hugo und micro.blog alternative Ansätze nutzen.


Erstes Posting

Das erstes Posting hier. Aber macht es Sinn, einen neuen Dienst zu bespielen, wenn das eigene, seit mehr als einem Jahrzehnt bestehende Blig brach liegt?

Mal sehen…